《環球聖經譯本》翻譯點滴:以聖經中人名、地名的翻譯為例
《環球譯本》的目的是讓不諳原文的讀者,能藉著譯文在最大程度上領會原文的信息,所以如果譯名牽涉經文的文理邏輯,盡量用意譯來體現。 ……
more
《環球譯本》的目的是讓不諳原文的讀者,能藉著譯文在最大程度上領會原文的信息,所以如果譯名牽涉經文的文理邏輯,盡量用意譯來體現。 ……
他們手中的書忽然變得沉重而燙手。那些曾經撫慰人心的文字,此刻讀來,卻隱約帶著一種令人難以忽視的張力與刺痛......
感謝主,祂收養了我們,祂不僅爲人類的收養樹立了標準,更是在方方面面都遠遠超越了人類的收養。
善行絕對不會破壞福音恩典的基礎,反而是福音完美的陪襯。
真正的信心對聖潔的熱愛程度,足以使它激烈無情地去對待性犯罪與性誘惑。
「出自馬利亞」確立一個生育範式:生育不僅是生殖技術上的一種程序,更是生命之間不可化約的深度連結。
「楊腓力們」的失敗不是耶穌的失敗,有人跌倒也不因此證明這信仰不真,反而是幫助我們更看清人的完全敗壞,從倚靠自己轉向緊緊抓住耶穌。
我問母親和家人,為什麼一定要用阿拉伯語來禱告?他們說,因為穆罕默德說阿拉伯語,古蘭經也是用阿拉伯文寫成的。但我無法接受這樣的答案。
牧者、領袖領受了特別的呼召,但是這並不會自動將他們從受試探的隊伍中移走,相反,他們會面對比一般人更重、更強的試探......
我們可能有極佳的神學觀念,但必須要有聖靈加能力給我們,使我們能以屬靈的方式認識這些觀念。
罪起初被揭露的時候,會讓人得著釋放,而且會帶來改變和轉化的真正機會。